Facebook and You : You’re not the customer, you’re the product

5 comments


Facebook and You Pigs


 

Pig 1 : Isn’t it great ? We have to pay nothing for the barn.
Pig 2 : Yeah! and even the food is free.

Facebook and You

If you’re not paying for it, you’re not the customer. You’re the product being sold.

 

Cochon 1 : Ce n’est pas excellent ça ?  On ne paie rien pour la grange.
Cochon 2 : et même la bouffe est gratuite.

Facebook et Vous

Si vous ne payez rien, vous n’êtes pas le client, vous êtes la marchandise…

 

 

(not sure where this came from but it passed a half a dozen times on my wall and thought it deserved to be shared :)

{ 5 comments… read them below or add one }

1 Markus June 13, 2012 at 3:32 pm

Facebook kaj vi

Kiam vi ne pagas por io, vi ne estas la kliento. Vi estas la produkto vendata.

Porko 1: “?u ne bonege? Ni devas pagi nenion por la stalo.”
Porko 2: “Jes, kaj e? man?a?o estas senkosta.”

(Esperanto)

Reply

2 Markus June 13, 2012 at 4:03 pm

Bedaurinde la Esperanto-literoj en mia komentario estis rompitaj, do jen legebla versio de la porka dialogo / Unfortunately the Esperanto letters in my comment were damaged, so here is a legible version of the pigs’ dialog:

Porko 1: “Chu ne bonege? Ni devas pagi nenion por la stalo.”
Porko 2: “Jes, kaj ech manghajho estas senkosta.”

Reply

3 Facebook und Du April 3, 2012 at 8:38 am

Wenn du nicht dafür bezahlst, bist du nicht der Kunde. Du bist das Produkt, das verkauft wird.

Schwein 1: “Ist das nicht toll? Wir müssen nichts bezahlen für den Stall”
Schwein 2: “Ja, und sogar das Futter ist umonst”

Reply

4 rene de paula jr September 30, 2011 at 3:53 pm

Facebook e você

se você não está pagando não é um cliente, é o produto à venda.

porquinho 1: – não é bárbaro? não pagamos nada pelo chiqueiro.
porquinho 2: – e até a comida é grátis!

Reply

5 Ethan September 30, 2011 at 4:19 pm

Thanks Rene for the Portuguese version…
Merci Rene de la version en portugais :)

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: